ポンカン、たんかん、デコポンの違い

昨日、ポンカン、たんかん、デコポンの違いはと聞かれて

ふと、困りました。

すべて柑橘類

citrus fruits

のものとしか回答できませんでした。

 

 

今日の「世の中が見える単語」

 

独裁政権:dictatorship  

亜温帯: subtemperate zone  

無所属議員:independent lawmaker  

十二支:oriental zodiac 

〔年・時刻・方角を12単位で表す。子(ネ、ねずみ)、丑(ウシ、牛)、寅(トラ、虎)、卯(ウ、ウサギ)、辰(タツ、龍)、巳(ミ、蛇、ヘビ)、午(ウマ、馬)、未(ヒツジ、羊)、申(サル、猿)、酉(トリ、鶏)、戌(イヌ、犬)、亥(イ、猪)。〕

 

政治不信:distrust of politics  

梅雨:rainy season

 

コメントをお書きください

コメント: 3
  • #1

    SixHands (日曜日, 30 1月 2011 18:29)

    ポンカンやたんかんの違いは、僕も全くわかりません。
    それどころか、見た目で区別できるかも危ういですね…。

    citrus は、香料等の名前で聞いていましたが、柑橘類という意味だったのですね。
    なんとなく処理して理解していた単語でした。

    independent は独立した、の逆の見方で、所属していない、の意味でもいいんですね。
    dependent が従属した、で、それを in で否定しているんですね。そのほうが意味としては自然に思えました。
    Independence Day で覚えた単語で、その辺りをあまり深く考えたことがありませんでした。

  • #2

    みみ (土曜日, 19 11月 2011 19:47)

    わかりません

  • #3

    かおる (土曜日, 19 11月 2011 19:53)

    今、調べているところです。