iBS英語から世界が見える
「青二才の」という意味で
wet behind the ears
〔【語源】生まれたばかりの子牛や馬の体で、最後まで乾かないのが耳の裏であることから。〕
ありますが、
青二才って2歳児の事ですか?
と聞かれ調べました。
《「にさい」は「にいせ(新背)」の音変化という》
経験の浅い年若い男。
だそうです。
鹿児島の「にせ」とも深い関係があるのでは。
今日の「世の中が見える単語」
議員定数の削減:reduction of Diet seats
投機筋:speculator
石打ちの刑:stoning to death
支援船団:aid flotilla
(タクシーの)初乗り料金:base fare
嫌がらせ電話:prank call
コメントをお書きください